Fundamentos Básicos - Conceptos Gramaticales
Fundamentos gramaticales esenciales para el estudio de himnos revolucionarios internacionales
📊 Nivel: Intermedio 🗣️ Idiomas: es, en, de, pt, ru, zh
#gramática
#fundamentos
#multilingüe
#música-obrera
#introducción
🏴
Solidaridad internacional obrera
DÍA 0: FUNDAMENTOS BÁSICOS - CONCEPTOS GRAMATICALES
📊 CONTEXTO HISTÓRICO - MÚSICA OBRERA INTERNACIONAL
MÚSICA COMO HERRAMIENTA DE RESISTENCIA EN 5 IDIOMAS
TRADICIONES MUSICALES OBRERAS POR REGIÓN
| Región | Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tradición | Canción Obrera | Worker Song | Arbeiterlied | Canção Operária | Рабочая песня | Rabóchaya pésnya | 工人歌曲 | gōngrén gēqǔ |
| Periodo clave | 1840-presente | 1840-present | 1840-Gegenwart | 1840-presente | 1840-настоящее | 1840-nastoyáshcheye | 1840年至今 | 1840 nián zhì jīn |
| Función social | Lucha de clases | Class struggle | Klassenkampf | Luta de classes | Классовая борьба | Klassóvaya bor’bá | 阶级斗争 | jiējí dòuzhēng |
CARACTERÍSTICAS MUSICALES UNIVERSALES
| Característica | Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ritmo | Compás de marcha | March rhythm | Marschrhythmus | Compasso de marcha | Маршевый ритм | Márshevyy ritm | 进行曲节拍 | jìnxíngqǔ jiépāi |
| Melodía | Fácil de cantar | Easy to sing | Leicht singbar | Fácil de cantar | Легко петь | Legkó pet’ | 容易唱 | róngyì chàng |
| Coro | Participativo | Participatory | Teilnehmend | Participativo | Хоровой | Khorovóy | 合唱的 | héchàng de |
| Mensaje | Directo y claro | Direct and clear | Direkt und klar | Direto e claro | Прямой и ясный | Pryamóy i yásnyy | 直接明确 | zhíjiē míngquè |
CONTEXTO HISTÓRICO INTERNACIONAL EN 5 IDIOMAS
| País | Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| España | Coplas anarquistas CNT-FAI (1936), resistencia antifranquista | Anarchist coplas CNT-FAI (1936), anti-Franco resistance | Anarchistische Coplas CNT-FAI (1936), Anti-Franco-Widerstand | Coplas anarquistas CNT-FAI (1936), resistência antifranquista | Анархистские коплы CNT-FAI (1936), антифранкистское сопротивление | Anarkhístskiye kópły CNT-FAI (1936), antifránkistskoye soprotivléniye | 无政府主义歌谣CNT-FAI (1936),反佛朗哥抵抗 | wúzhèngfǔzhǔyì gēyáo CNT-FAI (1936), fǎn Fólǎnggē dǐkàng |
| Reino Unido/EE.UU. | Spirituals abolicionistas (1850), IWW songs (Joe Hill), protest folk | Abolitionist spirituals (1850), IWW songs (Joe Hill), protest folk | Abolitionistische Spirituals (1850), IWW-Lieder (Joe Hill), Protest-Folk | Spirituals abolicionistas (1850), canções IWW (Joe Hill), protest folk | Аболиционистские спиричуэлс (1850), песни IWW (Джо Хилл), протест-фолк | Abolitsionístskiye spirichuéls (1850), pésni IWW (Dzho Khill), protést-folk | 废奴主义灵歌 (1850),IWW歌曲 (乔·希尔),抗议民谣 | fèinú zhǔyì línggē (1850), IWW gēqǔ (Qiáo Xī’ěr), kàngyì mínyáo |
| Alemania | Tradición sindical SPD, canciones obreras, resistencia antinazi | SPD union tradition, worker songs, anti-Nazi resistance | SPD-Gewerkschaftstradition, Arbeiterlieder, Anti-Nazi-Widerstand | Tradição sindical SPD, canções operárias, resistência antinazi | Профсоюзная традиция СДПГ, рабочие песни, антинацистское сопротивление | Profsoyúznaya tradítsiya SDPG, rabóchiye pésni, antinatsístskoye soprotivléniye | 社民党工会传统,工人歌曲,反纳粹抵抗 | shèmín dǎng gōnghuì chuántǒng, gōngrén gēqǔ, fǎn nàcuì dǐkàng |
| Portugal | Fados sociales (1920), resistencia antifascista, Revolução dos Cravos | Social fados (1920), anti-fascist resistance, Carnation Revolution | Soziale Fados (1920), antifaschistische Widerstand, Nelkenrevolution | Fados sociais (1920), resistência antifascista, Revolução dos Cravos | Социальные фадо (1920), антифашистское сопротивление, Революция гвоздик | Sotsiál’nyye fádo (1920), antifashístskoye soprotivléniye, Revolyútsiya gvózdik | 社会法朵 (1920),反法西斯抵抗,康乃馨革命 | shèhuì fǎduǒ (1920), fǎn fǎxīsī dǐkàng, kāngnǎixīn gémìng |
| Rusia | Canciones populistas (1860s), himnos revolucionarios (1917), resistencia soviética | Populist songs (1860s), revolutionary hymns (1917), Soviet resistance | Populistische Lieder (1860er), revolutionäre Hymnen (1917), sowjetischer Widerstand | Canções populistas (1860s), hinos revolucionários (1917), resistência soviética | Народнические песни (1860е), революционные гимны (1917), советское сопротивление | Naródnicheskiye pésni (1860ye), revolyutsiónnye gímny (1917), sovétskoye soprotivléniye | 民粹主义歌曲 (1860年代),革命赞美诗 (1917),苏联抵抗 | mínsuì zhǔyì gēqǔ (1860 niándài), gémìng zànměishī (1917), Sūlián dǐkàng |
| China | Canciones Taiping (1849), himnos maoístas, protestas contemporáneas | Taiping songs (1849), Maoist hymns, contemporary protests | Taiping-Lieder (1849), maoistische Hymnen, zeitgenössische Proteste | Canções Taiping (1849), hinos maoístas, protestos contemporâneos | Песни тайпинов (1849), маоистские гимны, современные протесты | Pésni táypinov (1849), maoístskiye gímny, sovreménnyye protésty | 太平天国歌曲 (1849),毛泽东主义赞美诗,当代抗议 | tàipíng tiānguó gēqǔ (1849), máozédōng zhǔyì zànměishī, dāngdài kàngyì |
🔧 SISTEMAS GRAMATICALES FUNDAMENTALES
CASOS RUSOS - SISTEMA BÁSICO
| Caso | Función | Pregunta | Ejemplo | Romanización |
|---|---|---|---|---|
| Именительный | Sujeto | кто? что? | Рабочий поёт | Rabóchiy poyót |
| Винительный | Objeto directo | кого? что? | Слушать песню | Slúshat’ pésnyyu |
| Родительный | Posesión/origen | кого? чего? | Голос рабочего | Gólos rabóchego |
| Дательный | Objeto indirecto | кому? чему? | Я даю рабочему силу | A quien |
| Творительный | Instrumento/medio | кем? чем? | Петь голосом | Con qué |
| Предложный | Lugar/tema | о ком? о чём? | Думать о рабочем | Sobre qué |
🔧 ARTÍCULOS Y DETERMINANTES EN 5 IDIOMAS
Español - SISTEMA BÁSICO
| Género | Definido Sing | Definido Pl | Indefinido Sing | Indefinido Pl |
|---|---|---|---|---|
| Masculino | el | los | un | unos |
| Femenino | la | las | una | unas |
Ejemplos musicales: el trabajador, la revolución, los obreros, las canciones
English INGLÉS - SISTEMA SIMPLIFICADO
| Tipo | Forma | Uso | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Definido | the | único/específico | the worker |
| Indefinido | a/an | general | a song |
| Sin artículo | ø | plural/masivo | workers unite |
Regla: a + consonante, an + vocal: a worker, an anthem
Deutsch ALEMÁN - SISTEMA CON CASOS
| Caso | Masculino | Femenino | Neutro | Ejemplo |
|---|---|---|---|---|
| Nominativ | der | die | das | Der Arbeiter singt |
| Akkusativ | den | die | das | Ich höre das Lied |
| Dativ | dem | der | dem | Mit dem Arbeiter |
| Genitiv | des | der | des | Das Lied des Arbeiters |
Português PORTUGUÊS - SISTEMA CON CONTRACCIONES
| Género | Definido Sing | Definido Pl | Indefinido Sing | Indefinido Pl |
|---|---|---|---|---|
| Masculino | o | os | um | uns |
| Femenino | a | as | uma | umas |
Contracciones obligatorias: do (de + o), da (de + a), no (em + o), na (em + a)
Русский RUSO - SISTEMA SIN ARTÍCULOS
Características:
- Sin artículos definidos/indefinidos como el/la/un/una
- Determinación por contexto y terminaciones de caso
- Demostrativos: этот (este), тот (aquel), такой (tal)
- Posesivos: мой (mi), твой (tu), наш (nuestro)
中文 CHINO - SISTEMA SIN ARTÍCULOS
Características:
- Sin artículos definidos/indefinidos
- Determinación por: contexto, posición, clasificadores
- Demostrativos: 这 zhè (este), 那 nà (aquel)
- Clasificadores obligatorios: 个 gè (general), 人 rén (personas), 首 shǒu (canciones)
Ejemplos:
- 工人 gōngrén (trabajador/los trabajadores)
- 这首歌 zhè shǒu gē (esta canción)
- 三个工人 sān gè gōngrén (tres trabajadores)
👥 SISTEMAS PRONOMINALES EN 5 IDIOMAS
Español - PRONOMBRES PERSONALES
| Persona | Sujeto | Objeto Directo | Objeto Indirecto | Reflexivo |
|---|---|---|---|---|
| 1ª sing | yo | me | me | me |
| 2ª sing | tú | te | te | te |
| 3ª sing M | él | lo | le | se |
| 3ª sing F | ella | la | le | se |
| 1ª pl | nosotros | nos | nos | nos |
| 2ª pl | vosotros | os | os | os |
| 3ª pl M | ellos | los | les | se |
| 3ª pl F | ellas | las | les | se |
English INGLÉS - PRONOMBRES PERSONALES
| Persona | Subject | Object | Possessive | Reflexive |
|---|---|---|---|---|
| 1st sing | I | me | my/mine | myself |
| 2nd sing | you | you | your/yours | yourself |
| 3rd sing M | he | him | his | himself |
| 3rd sing F | she | her | her/hers | herself |
| 3rd sing N | it | it | its | itself |
| 1st pl | we | us | our/ours | ourselves |
| 2nd pl | you | you | your/yours | yourselves |
| 3rd pl | they | them | their/theirs | themselves |
Deutsch ALEMÁN - PRONOMBRES POR CASOS
| Persona | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv |
|---|---|---|---|---|
| 1ª sing | ich | mich | mir | meiner |
| 2ª sing | du | dich | dir | deiner |
| 3ª sing M | er | ihn | ihm | seiner |
| 3ª sing F | sie | sie | ihr | ihrer |
| 3ª sing N | es | es | ihm | seiner |
| 1ª pl | wir | uns | uns | unser |
| 2ª pl | ihr | euch | euch | euer |
| 3ª pl | sie | sie | ihnen | ihrer |
Português PORTUGUÊS - PRONOMBRES PERSONALES
| Pessoa | Sujeito | Objeto Direto | Objeto Indireto | Reflexivo |
|---|---|---|---|---|
| 1ª sing | eu | me | me | me |
| 2ª sing | tu | te | te | te |
| 3ª sing M | ele | o | lhe | se |
| 3ª sing F | ela | a | lhe | se |
| 1ª pl | nós | nos | nos | nos |
| 2ª pl | vós | vos | vos | vos |
| 3ª pl M | eles | os | lhes | se |
| 3ª pl F | elas | as | lhes | se |
Diferencias con español: lhe (le), lhes (les), vós (vosotros arcaico)
Русский РУССКИЙ - PRONOMBRES POR CASOS
| Лицо | И.п. | В.п. | Р.п. | Д.п. | Т.п. | П.п. |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1л ед | я | меня | меня | мне | мной | обо мне |
| 2л ед | ты | тебя | тебя | тебе | тобой | о тебе |
| 3л ед М | он | его | его | ему | им | о нём |
| 3л ед Ж | она | её | её | ей | ей | о ней |
| 3л ед С | оно | его | его | ему | им | о нём |
| 1л мн | мы | нас | нас | нам | нами | о нас |
| 2л мн | вы | вас | вас | вам | вами | о вас |
| 3л мн | они | их | их | им | ими | о них |
中文 CHINO - PRONOMBRES SIN FLEXIÓN
| Persona | Sujeto | Objeto | Posesivo | Ejemplo |
|---|---|---|---|---|
| 1ª sing | 我 wǒ | 我 wǒ | 我的 wǒ de | 我唱歌 wǒ chàng gē |
| 2ª sing | 你 nǐ | 你 nǐ | 你的 nǐ de | 你听吗?nǐ tīng ma? |
| 3ª sing | 他/她/它 tā | 他/她/它 tā | 他/她/它的 tā de | 他们工作 tāmen gōngzuò |
| 1ª pl | 我们 wǒmen | 我们 wǒmen | 我们的 wǒmen de | 我们团结 wǒmen tuánjié |
| 2ª pl | 你们 nǐmen | 你们 nǐmen | 你们的 nǐmen de | 你们唱歌 nǐmen chàng gē |
| 3ª pl | 他们 tāmen | 他们 tāmen | 他们的 tāmen de | 他们工作 tāmen gōngzuò |
Características únicas:
- Género escrito: 他 (masculino), 她 (femenino), 它 (neutro)
- Género oral: todos pronunciados [tā]
- Posesivos: pronombre + 的 de
🔧 ELEMENTOS GRAMATICALES AVANZADOS CRÍTICOS
🚀 PHRASAL VERBS Y PARTÍCULAS SEPARABLES
English PHRASAL VERBS FUNDAMENTALES EN CANCIONES OBRERAS
| Phrasal Verb | Significado | Ejemplo en canción obrera | Separable |
|---|---|---|---|
| stand up | levantarse/resistir | ”Stand up, all victims of oppression” | ✅ |
| rise up | alzarse/sublevarse | ”Rise up, ye workers from your slumber” | ✅ |
| give up | rendirse | ”Don’t give up the fight for justice” | ✅ |
| fight back | contraatacar | ”We must fight back against tyranny” | ✅ |
| hold on | resistir/aguantar | ”Hold on to your dreams of freedom” | ✅ |
| break down | romper/colapsar | ”Break down the walls of oppression” | ✅ |
| come together | unirse | ”Workers come together as one” | ❌ |
| tear down | derribar | ”Tear down the system of exploitation” | ✅ |
PATRÓN DE SEPARACIÓN:
- Separable: “Stand the workers up” / “Stand them up”
- No separable: “Come together” (NUNCA “Come workers together”)
Deutsch VERBOS SEPARABLES ALEMANES CRÍTICOS
| Verbo Separable | Significado | Ejemplo en Arbeiterlied | Posición |
|---|---|---|---|
| aufstehen | levantarse | ”Arbeiter, steht auf!” | Final |
| mitkommen | acompañar | ”Kommt mit, Genossen!” | Final |
| zusammenkommen | reunirse | ”Wir kommen zusammen” | Final |
| weiterkämpfen | seguir luchando | ”Wir kämpfen weiter” | Final |
| durchhalten | resistir | ”Wir halten durch” | Final |
| niederschlagen | reprimir | ”Sie schlagen uns nieder” | Final |
| zurückschlagen | contraatacar | ”Wir schlagen zurück” | Final |
REGLA V2: En oraciones principales, partícula VA AL FINAL
- “Heute stehen die Arbeiter auf” (Hoy se levantan los trabajadores)
Русский VERBOS DE MOVIMIENTO + PREFIJOS DIRECCIONALES
| Verbo Base | + Prefijo | Significado | Ejemplo obrero |
|---|---|---|---|
| идти (caminar) | при-идти | llegar caminando | Товарищи пришли |
| ехать (ir en vehículo) | у-ехать | irse | Враги уехали |
| нести (llevar) | вы-нести | sacar llevando | Вынесем знамя |
| лететь (volar) | пере-лететь | volar a través | Перелетим границы |
| бежать (correr) | при-бежать | llegar corriendo | Прибежали рабочие |
🔗 PREPOSICIONES COMPLEJAS Y LOCUCIONES
COMPARACIÓN EN 5 IDIOMAS
| Concepto | Español | English | Deutsch | Português | Русский | 中文 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ”A pesar de” | a pesar de | in spite of | trotz + Gen | apesar de | несмотря на + Acc | 尽管 jǐnguǎn |
| ”En lugar de” | en lugar de | instead of | anstatt + Gen | em vez de | вместо + Gen | 而不是 ér bú shì |
| ”Por medio de” | por medio de | by means of | mittels + Gen | por meio de | посредством + Gen | 通过 tōngguò |
| ”A través de” | a través de | through | durch + Acc | através de | через + Acc | 通过 tōngguò |
EJEMPLO OBRERO: “A pesar de la represión, seguimos luchando”
- English: “In spite of repression, we keep fighting”
- Deutsch: “Trotz der Unterdrückung kämpfen wir weiter” (Genitivo obligatorio)
- Русский: “Несмотря на подавление, мы продолжаем бороться” (Acusativo obligatorio)
🗣️ VOZ PASIVA Y CONSTRUCCIONES IMPERSONALES
CONTRASTE CRÍTICO EN FRASE OBRERA
FRASE: “Los trabajadores fueron reprimidos”
| Idioma | Construcción Pasiva | Notas Críticas |
|---|---|---|
| Español | Los trabajadores fueron reprimidos | Pasiva perfecta con SER |
| English | Workers were repressed | Pasiva simple |
| Deutsch | Die Arbeiter wurden unterdrückt | Pasiva con WERDEN |
| Português | Os trabalhadores foram reprimidos | Similar al español |
| Русский | Рабочие были подавлены | Pasiva con БЫТЬ |
| 中文 | 工人被镇压了 | Construcción 被 [bèi] obligatoria |
CONSTRUCCIONES IMPERSONALES
“Se lucha por la libertad”
| Idioma | Construcción | Análisis |
|---|---|---|
| Español | Se lucha por la libertad | SE impersonal |
| English | There is fighting for freedom | THERE + BE + -ING |
| Deutsch | Es wird für die Freiheit gekämpft | ES WIRD + participio |
| Русский | За свободу борются | Sin sujeto explícito |
| 中文 | 为了自由而战斗 | Construcción 为了…而… |
🎭 SUBJUNTIVO Y MODOS VERBALES EN CONTEXTO OBRERO
EXPRESIONES DE DESEO REVOLUCIONARIO
“Ojalá que los trabajadores se unan”
| Idioma | Construcción | Modo |
|---|---|---|
| Español | Ojalá que los trabajadores se unan | Subjuntivo presente |
| English | I wish (that) workers would unite | Condicional |
| Deutsch | Ich wünschte, die Arbeiter würden sich vereinen | Konjunktiv II |
| Português | Oxalá que os trabalhadores se unam | Subjuntivo (similar español) |
| Русский | Хотелось бы, чтобы рабочие объединились | Subjuntivo con Бы |
| 中文 | 希望工人们能够团结 | Modo potencial 能够 |
📝 SISTEMAS VERBALES COMPARATIVOS COMPLETOS
CONJUGACIÓN COMPLETA “CANTAR” EN 5 IDIOMAS
Español - CONJUGACIÓN COMPLETA “CANTAR”
| Tiempo | yo | tú | él/ella | nosotros | vosotros | ellos/ellas |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente | canto | cantas | canta | cantamos | cantáis | cantan |
| Pretérito | canté | cantaste | cantó | cantamos | cantasteis | cantaron |
| Imperfecto | cantaba | cantabas | cantaba | cantábamos | cantabais | cantaban |
| Futuro | cantaré | cantarás | cantará | cantaremos | cantaréis | cantarán |
| Condicional | cantaría | cantarías | cantaría | cantaríamos | cantaríais | cantarían |
| Subjuntivo Pres | cante | cantes | cante | cantemos | cantéis | canten |
English INGLÉS - CONJUGACIÓN “SING”
| Tense | I | you | he/she/it | we | you | they |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Present Simple | sing | sing | sings | sing | sing | sing |
| Past Simple | sang | sang | sang | sang | sang | sang |
| Present Continuous | am singing | are singing | is singing | are singing | are singing | are singing |
| Past Continuous | was singing | were singing | was singing | were singing | were singing | were singing |
| Present Perfect | have sung | have sung | has sung | have sung | have sung | have sung |
| Future | will sing | will sing | will sing | will sing | will sing | will sing |
Deutsch ALEMÁN - CONJUGACIÓN “SINGEN”
| Zeit | ich | du | er/sie/es | wir | ihr | sie |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Präsens | singe | singst | singt | singen | singt | singen |
| Präteritum | sang | sangst | sang | sangen | sangt | sangen |
| Perfekt | habe gesungen | hast gesungen | hat gesungen | haben gesungen | habt gesungen | haben gesungen |
| Futur I | werde singen | wirst singen | wird singen | werden singen | werdet singen | werden singen |
| Konjunktiv II | sänge | sängest | sänge | sängen | sänget | sängen |
Português PORTUGUÊS - CONJUGAÇÃO “CANTAR”
| Tempo | eu | tu | ele/ela | nós | vós | eles/elas |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presente | canto | cantas | canta | cantamos | cantais | cantam |
| Pretérito Perfeito | cantei | cantaste | cantou | cantámos | cantastes | cantaram |
| Imperfeito | cantava | cantavas | cantava | cantávamos | cantáveis | cantavam |
| Futuro | cantarei | cantarás | cantará | cantaremos | cantareis | cantarão |
| Condicional | cantaria | cantarias | cantaria | cantaríamos | cantaríeis | cantariam |
Русский РУССКИЙ - СПРЯЖЕНИЕ “ПЕТЬ”
| Время | я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Настоящее | пою | поёшь | поёт | поём | поёте | поют |
| Прошедшее | пел/пела | пел/пела | пел/пела/пело | пели | пели | пели |
| Будущее | буду петь | будешь петь | будет петь | будем петь | будете петь | будут петь |
| Повелительное | - | пой | пусть поёт | споём | пойте | пусть поют |
中文 CHINO - CONJUGACIÓN “唱” (CHÀNG)
| 时态 | 我 | 你 | 他/她/它 | 我们 | 你们 | 他们 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 现在 | 我唱 | 你唱 | 他唱 | 我们唱 | 你们唱 | 他们唱 |
| 过去 | 我唱了 | 你唱了 | 他唱了 | 我们唱了 | 你们唱了 | 他们唱了 |
| 进行 | 我在唱 | 你在唱 | 他在唱 | 我们在唱 | 你们在唱 | 他们在唱 |
| 完成 | 我唱过 | 你唱过 | 他唱过 | 我们唱过 | 你们唱过 | 他们唱过 |
| 将来 | 我会唱 | 你会唱 | 他会唱 | 我们会唱 | 你们会唱 | 他们会唱 |
COMPARACIÓN BÁSICA - PRESENTE SIMPLE
| Persona | Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1ª sing | canto | I sing | ich singe | canto | пою | póyu | 我唱 | wǒ chàng |
| 2ª sing | cantas | you sing | du singst | cantas | поёшь | poyósh’ | 你唱 | nǐ chàng |
| 3ª sing | canta | he/she sings | er/sie singt | canta | поёт | poyót | 他/她唱 | tā chàng |
| 1ª pl | cantamos | we sing | wir singen | cantamos | поём | poyóm | 我们唱 | wǒmen chàng |
| 2ª pl | cantáis | you sing | ihr singt | cantais | поёте | poyóte | 你们唱 | nǐmen chàng |
| 3ª pl | cantan | they sing | sie singen | cantam | поют | póyut | 他们唱 | tāmen chàng |
AUXILIARES Y ASPECTOS ESPECÍFICOS
English INGLÉS - ASPECTOS
| Aspecto | Forma | Ejemplo | Función |
|---|---|---|---|
| Simple | sing | Workers sing | Acción habitual |
| Continuous | are singing | Workers are singing | Acción en progreso |
| Perfect | have sung | Workers have sung | Resultado presente |
Deutsch ALEMÁN - AUXILIARES
| Zeit | Auxiliar | Partizip | Beispiel |
|---|---|---|---|
| Perfekt | haben/sein | gesungen | Wir haben gesungen |
| Plusquamperfekt | hatte/war | gesungen | Sie hatten gesungen |
| Futur II | werde haben | gesungen | Wir werden gesungen haben |
Português PORTUGUÊS vs Español
| Tempo | Português | Español | Diferencia |
|---|---|---|---|
| Pretérito Perfeito | cantei, cantaste, cantou | canté, cantaste, cantó | -ei/-e, -ou/-ó |
| Gerúndio | cantando | cantando | Idéntico |
| Futuro do Pretérito | cantaria | cantaría | -ia/-ía (acentuación) |
Русский РУССКИЙ - ASPECTOS
| Вид | Función | Пример | Romanización |
|---|---|---|---|
| Несовершенный | Proceso/repetición | петь, пою, пел | pet’, póyu, pel |
| Совершенный | Resultado/único | спеть, спою, спел | spet’, spóyu, spel |
中文 CHINO - MARCADORES ASPECTUALES
| 标记 | 功能 | 例句 | Pinyin |
|---|---|---|---|
| 了 | Perfectivo | 我唱了 | wǒ chàng le |
| 着 | Durativo | 我唱着 | wǒ chàng zhe |
| 过 | Experiencial | 我唱过 | wǒ chàng guo |
VOCABULARIO
TÉRMINOS CLAVE
| Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin | Trazos | Radical | Estructura | Categoría |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trabajador | worker | Arbeiter | trabalhador | рабочий | rabóchiy | 工人 | gōngrén | 7 | 工 (trabajo) | izquierda-derecha | sustantivo |
| lucha | struggle | Kampf | luta | борьба | bor’bá | 斗争 | dòuzhēng | 12 | 斗 (lucha) | independiente | sustantivo |
| revolución | revolution | Revolution | revolução | революция | revolyútsiya | 革命 | gémìng | 18 | 革 (cuero) | arriba-abajo | sustantivo |
| libertad | freedom | Freiheit | liberdade | свобода | svobóda | 自由 | zìyóu | 11 | 自 (uno mismo) | arriba-abajo | sustantivo |
| justicia | justice | Gerechtigkeit | justiça | справедливость | spravedlívost’ | 正义 | zhèngyì | 8 | 正 (correcto) | independiente | sustantivo |
| pueblo | people | Volk | povo | народ | naród | 人民 | rénmín | 7 | 人 (persona) | izquierda-derecha | sustantivo |
| poder | power | Macht | poder | власть | vlast’ | 权力 | quánlì | 9 | 木 (madera) | izquierda-derecha | sustantivo |
| unidad | unity | Einheit | unidade | единство | edínstvo | 团结 | tuánjié | 14 | 囗 (recinto) | izquierda-derecha | sustantivo |
| canción | song | Lied | canção | песня | pésnya | 歌曲 | gēqǔ | 18 | 欠 (bostezar) | izquierda-derecha | sustantivo |
| bandera | flag | Fahne | bandeira | знамя | známya | 旗帜 | qízhì | 14 | 方 (cuadrado) | izquierda-derecha | sustantivo |
VERBOS DE ACCIÓN REVOLUCIONARIA
| Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin | Trazos | Radical | Estructura | Categoría |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| luchar | fight | kämpfen | lutar | бороться | borót’sya | 战斗 | zhàndòu | 16 | 戈 (lanza) | izquierda-derecha | verbo |
| resistir | resist | widerstehen | resistir | сопротивляться | soprotivlyát’sya | 反抗 | fǎnkàng | 11 | 反 (oponer) | izquierda-derecha | verbo |
| defender | defend | verteidigen | defender | защищать | zashchishchát’ | 捍卫 | hànwèi | 15 | 扌 (mano) | izquierda-derecha | verbo |
| unir | unite | vereinen | unir | объединять | ob”edinyát’ | 团结 | tuánjié | 18 | 囗 (recinto) | arriba-abajo | verbo |
| cantar | sing | singen | cantar | петь | pet’ | 唱 | chàng | 11 | 口 (boca) | izquierda-derecha | verbo |
| marchar | march | marschieren | marchar | маршировать | marshirovat’ | 行进 | xíngjìn | 13 | 行 (caminar) | izquierda-derecha | verbo |
🎪 GÉNEROS MUSICALES OBREROS POR IDIOMA
Español TRADICIÓN ESPAÑOLA/LATINOAMERICANA
- Cancionero Anarquista: Himnos CNT-FAI, coplas republicanas
- Nueva Canción Militante: Víctor Jara, Quilapayún
- Resistencia Antifranquista: Chicho Sánchez Ferlosio, Raimon
- Folk Revolucionario: Atahualpa Yupanqui, Inti-Illimani
English TRADICIÓN ANGLÓFONA
- Labor Songs Clásicas: Joe Hill, IWW Wobblies
- Protest Folk Militante: Woody Guthrie, Phil Ochs
- Punk Antiestablishment: Dead Kennedys, Crass
- Spiritual Abolicionista: “We Shall Overcome”, freedom songs
Deutsch TRADICIÓN ALEMANA
- Arbeiterlieder Tradicional: August Bebel, Franz Mehring
- Resistencia Antinazi: Wolf Biermann, oktoberklub
- Punk Político: Ton Steine Scherben, Feeling B
- Electronic Industrial: Laibach (política), Test Dept
Português TRADICIÓN PORTUGUESA
- Fado Social: Adriano Correia de Oliveira, José Afonso
- Revolução dos Cravos: “Grândola Vila Morena”, José Mário Branco
- Nova Canção: Brigada Víctor Jara, GAC
- Folk Revolucionario: Janita Salomé, Fausto
Русский TRADICIÓN RUSA/SOVIÉTICA
- Canciones Populistas: Народная воля (Narodnaya Volya)
- Himnos Revolucionarios: “Варшавянка”, “Интернационал”
- Canciones Soviéticas: Александров, Дунаевский
- Punk underground: SMZB, PK14
🏗️ SINTAXIS COMPARATIVA FUNDAMENTAL
ESTRUCTURA: “LOS TRABAJADORES CANTAN CANCIONES DE RESISTENCIA”
| Elemento | Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Orden | SVO | SVO | SVO | SVO | SVO | SVO | SVO | SVO |
| Estructura | Art+N + V + N + Prep+N | Art+N + V + N + Prep+N | Art+N + V + N + Prep+N | Art+N + V + N + Prep+N | N + V + N + Prep+N | N + V + N + Prep+N | N + V + N | N + V + N |
| Ejemplo | Los trabajadores cantan canciones de resistencia | The workers sing songs of resistance | Die Arbeiter singen Lieder des Widerstands | Os trabalhadores cantam canções de resistência | Рабочие поют песни сопротивления | Rabóchiye póyut pésni soprotivléniya | 工人们唱反抗歌曲 | gōngrénmen chàng fǎnkàng gēqǔ |
EXPRESAR FINALIDAD: “PARA LA LIBERTAD”
| Función | Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Preposición | para | for | für + Akkusativ | para | за + Akkusativ | za + Akkusativ | 为了 | wèile |
| Ejemplo | Cantan para la libertad | They sing for freedom | Sie singen für die Freiheit | Cantam para a liberdade | Поют за свободу | Póyut za svobódu | 为了自由而唱 | wèile zìyóu ér chàng |
NEGACIÓN CONTRASTIVA
| Tipo | Español | English | Deutsch | Português | Русский | Русский Rom. | 中文 | Pinyin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Simple | No cantan | They don’t sing | Sie singen nicht | Não cantam | Они не поют | Oní ne póyut | 他们不唱 | tāmen bù chàng |
| Doble | No cantan nada | They sing nothing | Sie singen nichts | Não cantam nada | Они ничего не поют | Oní nichegó ne póyut | 他们什么都不唱 | tāmen shénme dōu bù chàng |
🔍 FUENTES DE INVESTIGACIÓN MULTILINGÜES
🏭 Movimiento Obrero
- es: Movimiento obrero
- en: Labour movement
- de: Arbeiterbewegung
- pt: Movimento operário
- ru: Рабочее движение
🤝 Sindicalismo
- es: Sindicalismo
- en: Trade unionism
- de: Gewerkschaftsbewegung
- pt: Sindicalismo
- ru: Синдикализм
🎵 La Internacional (Himno Obrero)
- es: La Internacional
- en: The Internationale
- de: Die Internationale
- pt: A Internacional
- ru: Интернационал
🌍 Primera Internacional (AIT Histórica)
- es: Asociación Internacional de Trabajadores
- en: International Workingmen’s Association
- de: Internationale Arbeiter-Assoziation
- pt: Associação Internacional dos Trabalhadores
- ru: Международное товарищество рабочих
🔥 Revolución Industrial
- es: Revolución Industrial
- en: Industrial Revolution
- de: Industrielle Revolution
- pt: Revolução Industrial
- ru: Промышленная революция
📅 Día Internacional de los Trabajadores
- es: Día Internacional de los Trabajadores
- en: International Workers’ Day
- de: Tag der Arbeit
- pt: Dia do Trabalhador
- ru: День международной солидарности трудящихся
- zh: 国际劳动节
📚 Para Saber Más
🏛️ Contexto Histórico: “Movimiento Obrero Internacional”
- es: Movimiento obrero
- en: Labour movement
- de: Arbeiterbewegung
- pt: Movimento operário
- ru: Рабочее движение
- zh: 工人运动